高玉舜:法院通譯制度保障弱勢者權益,提供21種語言傳譯服務

by 透視報導編輯

高玉舜:法院通譯制度保障弱勢者權益,提供21種語言傳譯服務

文:陳子堅

通譯制度保障司法公平,21種語言服務應對需求

司法院於三月二十一日例行記者會中,司法行政廳廳長高玉舜進行專題報告,針對「保障弱勢權益—特約通譯及法庭無障礙設施」做出詳細說明。高玉舜強調,通譯制度對於確保公平審判及保護弱勢者權益至關重要,特別是在移除語言障礙方面,提供了關鍵支持。

通譯語言覆蓋廣,確保通譯品質

高玉舜指出,司法院目前已建立21種語言的傳譯服務,並聘請263名合格的特約通譯,以應對各種審理案件的傳譯需求。語言覆蓋包括手語、客語、閩南語、原住民族語、英語、日語、韓語、法語、德語、西班牙語等多國語言,確保無論是本地方言還是國際語言,都能在法庭上得到及時的傳譯。

通譯制度:兩年換照一次,持續培訓提升專業

自2006年起,司法院便啟用特約通譯制度,聘用經過完整教育訓練的通譯,每兩年進行一次換照,以保證傳譯質量。這一制度不僅幫助法院準確理解訴訟關係人陳述,還保障了弱勢群體的訴訟權益。

法院主動提供傳譯需求,確保語言障礙不成為阻礙

在法庭審理中,法院會主動徵詢是否有傳譯需求,並提供通譯服務,確保各方能夠充分參與訴訟程序。高玉舜表示,這一舉措體現了司法「為民服務」的理念,移除語言障礙,使審判更具透明度和公平性。

高玉舜的司法背景與成就

高玉舜於2022年8月31日由最高法院調任至司法院擔任司法行政廳廳長。她畢業於政治大學法律系,擁有豐富的法律實務經驗,曾任板橋地院、新北地院、金門地院法官,並於司法院法官學院擔任主任秘書等職。她以專業和正直的態度,推動多項司法改革,包括法官評鑑、法律扶助及兩岸司法交流等重大業務。

勇於拒絕關說,維護司法正義

2010年,高玉舜在承審蕭賢綸車禍肇逃案時,因拒絕審判長的無罪關說而備受關注。她堅持有罪判決,將不同意見書附於評議簿內,成為法界的熱議話題,彰顯了她堅守司法公正的信念。

多次審理重大案件,保障社會正義

在最高法院任職期間,高玉舜處理過多起貪污及詐欺案件。例如,前台北市議員童仲彥因詐領助理費被判刑三年十月;苗栗縣頭屋鄉長江村貴收受賄賂,被判九年四個月。她嚴格依法律處理案件,駁回上訴,確保司法正義的落實。

打擊非法吸金,維護金融秩序

高玉舜在審理多起違反銀行法的案件中,展現了其卓越的法律專業。例如,企管顧問公司董事長廖泰宇成立「以太幣」投資團隊,涉嫌以老鼠會形式吸金逾億元。她判處廖泰宇十年徒刑,嚴厲打擊了這類非法吸金行為。

結語:司法改革與弱勢者權益的堅守

高玉舜以其專業和堅定的司法信念,推動著法庭的公平審判與弱勢者權益保障。從通譯制度到打擊金融詐欺,她持續努力提升司法公信力,保障每一位訴訟參與者的基本權利,讓司法更加透明、公正。

關鍵字:

  • 高玉舜
  • 通譯制度
  • 司法改革
  • 弱勢者權益
  • 法庭無障礙設施
  • 公平審判
  • 銀行法
  • 非法吸金

You may also like

Leave a Comment